设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 古籍 > 古籍经部 > 十三经 > 诗经 > 正文

摽有梅_原文_翻译及赏析_诗经

来源:未知 作者:佚名 时间:2020-04-08 阅读: 类别:诗经
  摽有梅
  先秦:佚名
  摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
  摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
  摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
  【译文】
  梅子落地纷纷,树上还留七成。
  想要求娶我的儿郎,请不要耽误良辰。
  梅子落地纷纷,枝头只剩三成。
  想要求娶我的儿郎,到今儿切莫再等。
  梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。
  想要求娶我的儿郎,快开口莫再迟疑。
  【注释】
  摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。
  七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。
  庶:众多。士:未婚男子。
  迨(dài):及,趁。吉:好日子。
  今:现 在。
  顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈( jì或qì):一说取,一说给。
  谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
  【赏析】
  一位女子苦苦企盼有男子前来向她求婚,等到树上的梅子落下了一大半,没有人前来,最后结果,不得而知。
  我们不敢妄加猜测,苦苦等待的原因是风俗、禁忌,还是她本人的害羞。其实,所有这些原因都不重要;重要的是它表达了女性在内心深处对情感寄托的欲求。这才是最真实的,天经地 的,无可指责的,合乎自然的。只要是现实中活生生的人,无论 他的身份地位如何,财富学识如何,都会有内在的情感欲求,否 则便是不食人间烟火的怪物。
  敢于将自己内心的欲求表达出来,而不顾忌外来的压力,这本身仗需要极大的勇气,本身就值得赞赏。
  随着时代的前进,现代的女性早已超越了表达自己内心欲求的方式,而以现实的行动去实现和追求自己的理想。正如时髦话说的,“妹妹你大胆地往前走!”这样做,同样需要勇气和自信,同样但得赞赏和讴歌,丝毫没有什么可以嘲弄和指责的。

网友评论:

栏目分类

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top