设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 古籍 > 古籍经部 > 十三经 > 诗经 > 正文

崧高_原文_翻译及赏析_诗经

来源:未知 作者:佚名 时间:2020-04-18 阅读: 类别:诗经


崧高
先秦:佚名
崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。
亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。
王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。王命召伯,彻申伯土田。王命傅御,迁其私人。
申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯。四牡蹻蹻,钩膺濯濯。
王遣申伯,路车乘马。我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往近王舅,南土是保。
申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。
申伯番番,既入于谢。徒御啴啴。周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。
申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕。其风肆好,以赠申伯。
  【译文】
  巍峨四岳是大山,高高耸峙入云天。神明灵气降四岳,甫侯申伯生人间。申伯甫侯大贤人,辅佐王室国桢干。藩国以他为屏蔽,天下以他为墙垣。
  申伯勤勉能力强,王委重任理南疆。分封于谢建新邑,南方藩国有榜样。周王下令给召伯,申伯新居来丈量。申伯升为南国长,子孙继承福祚享。
  周王下令给申伯,要树表率于南国。依靠谢地众百姓,修筑封地新城郭。周王下令给召伯,申伯田界重划过。周王下令给傅御,迁去家臣同生活。
  申伯建邑大工程,全靠召伯苦经营,墙垣厚实是坚城。宗庙也已修筑好,富丽堂皇面貌新。周王有物赐申伯,四马驾车真健劲,带饰樊膺闪闪明。
  周王赏赉给申伯,大车驷马物品多。我已考虑你居处,不如南方最适合。郑重赐你大玉圭,镇国之宝永不磨。尊贵王舅请前往,回到南方安邦国。
  申伯出发果动身,周王郿地来饯行。申伯如今回南国,去往谢邑即启程。周王下令给召伯,去把申伯疆界定。路上粮草要备足,保证供给快驰骋。
  申伯勇武有豪情,前往谢邑入新城,步卒车骑军容盛。周邦人民皆欢喜,国有栋粱得安宁。尊贵显赫贤申伯,周王元舅封疆臣,文武双全人崇敬。
  申伯德高望又隆,品端行直温且恭。安抚万邦功劳大,誉满四海人赞颂。吉甫创作这首诗,篇幅既长情亦重。曲调典雅音节美,赠送申伯纪大功。
  【注释】
  崧(sōng):又作“嵩”,山高而大。维:是。岳:特别高大的山。毛传:“岳,四岳也。东岳岱,南岳衡,西岳华,北岳恒。”
  骏:大。极:至。
  维:发语词。
  甫:国名,此指甫侯。其封地在今河南省南阳市西。申:国名,此指申伯。其封地在今河南南阳北。
  翰:“干”之假借,筑墙时树立两旁以障土之木柱。
  于:犹“为”。蕃:即“藩”,藩篱,屏障。
  宣:“垣”之假借。
  亹(wěi)亹:勤勉貌。
  缵:“践”之借,任用。
  前一“于”字:为,建。谢:地名,在今河南唐河南。
  式:法。
  召伯:召虎,亦称召穆公,周宣王大臣。
  定:确定。
  登:升。
  执:守持。功:事业。
  因:依靠。
  庸:通“墉”,城墙。
  彻:治理。此指划定地界。
  傅御:诸侯之臣,治事之官,为家臣之长。
  私人:傅御之家臣。
  俶(chù):厚貌,一说建造。
  寝庙:周代宗庙的建筑有庙和寝两部分,合称寝庙。
  藐藐:美貌。
  锡(cì):同“赐”。
  牡:公马。蹻(jué)蹻:强壮勇武貌。
  钩膺:即“樊缨”,马颈腹上的带饰。濯濯:光泽鲜明貌。
  遣:赠送。
  路车:诸侯乘坐的一种大型马车。路,同“辂”。乘(shèng)马:四匹马。四马一车为一乘。
  图:图谋,谋虑。
  介:亦作“玠”,大。圭:古代玉制的礼器,诸侯执此以朝见周王。
  近(按说文从辵从丌,今从斤,误。读音jì):语助词,相当于“哉”。
  保:保有。
  信:真。迈:行。
  饯:备酒食送行。郿(méi):古地名,在今陕西眉县东渭水北岸。当时宣王在岐周,郿在歧周东南,申伯封国之谢又在郿之东南,故宣王为申伯在岐周之郊郿地饯行。
  谢于诚归:即“诚归于谢”。
  峙:本作“偫”,或作“庤”,又作“畴”,储备。粻(zhāng):米粮。
  遄(chuán):加速。
  番(bō)番:勇武貌。
  徒:徒行之士兵。御:御车之士兵。啴(chǎn)啴:众盛貌。
  戎:汝,你。或训“大”。
  不(pī):通“丕”,太。显:显赫。
  元舅:长舅。
  宪:法式,模范。
  柔惠:温顺恭谨。
  揉:即“柔”,安。
  吉甫:尹吉甫,周宣王大臣。诵:同“颂”,颂赞之诗。
  其:是,此。孔硕:指篇幅很长。孔,很;硕,大。
  风:曲调。肆好:极好。

网友评论:

栏目分类

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top