设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 古籍 > 古籍子部 > 道家 > 老子 > 正文

道德经|老子·德经·道德经第八十章(小国寡民)

来源:未知 作者:佚名 时间:2020-04-30 阅读: 类别:老子
  
德经·第
八十
  小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
  【译文】
  使国家变小,使人民稀少。即使有各种各样的器具,却并不使用;使人民重视死亡,而不向远方迁徙;虽然有船只车辆,却不必每次坐它;虽然有武器装备,却没有地方去布阵打仗;使人民再回复到远古结绳记事的自然状态之中。国家治理得好极了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安适,过得快乐。国与国之间互相望得见,鸡犬的叫声都可以听得见,但人民从生到死,也不互相往来。
  【注释】
  1、小国寡民:小,使……变小,寡,使……变少。此句意为,使国家变小,使人民稀少。
  2、使:即使。
  3、什伯之器:各种各样的器具。什伯,意为极多,多种多样。
  4、重死:看重死亡,即不轻易冒着生命危险去做事。
  5、徙:迁移、远走。
  6、舆:车子。
  7、甲兵:武器装备。
  8、陈:陈列。此句引申为布阵打仗。
  9、结绳:文字产生以前,人们以绳记事。
  10、甘其食,美其服,安其居,乐其俗:使人民吃得香甜,穿得漂亮,住得安适,过得习惯。

网友评论:

栏目分类

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top