设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 古籍 > 古籍经部 > 十三经 > 诗经 >

诗经

  • 駉_原文_翻译及赏析_诗经

    駉_原文_翻译及赏析_诗经

    駉 先秦:佚名 駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。 駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。 駉駉牡马...

    2020-04-20 14:32:01
  • 般_原文_翻译及赏析_诗经

    般_原文_翻译及赏析_诗经

    般 先秦:佚名 於皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命。 【译文】 光明壮丽我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相连绵,千支万流入河淌。普天之下众神灵,齐聚这...

    2020-04-20 14:29:09
  • 赉_原文_翻译及赏析_诗经

    赉_原文_翻译及赏析_诗经

    赉 先秦:佚名 文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,於绎思。 【译文】 文王创业多勤劳,我当继承治国道。扩展基业永不停,矢志不移谋安定。周邦承受上天命,继承伟业永不停...

    2020-04-20 14:27:22
  • 桓_原文_翻译及赏析_诗经

    桓_原文_翻译及赏析_诗经

    桓 先秦:佚名 绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。於昭于天,皇以间之。 【译文】 万国和睦,连年丰收,全靠上天降福祥。威风凛凛的武王,拥有英勇的兵将,安...

    2020-04-20 14:25:43
  • 酌_原文_翻译及赏析_诗经

    酌_原文_翻译及赏析_诗经

    酌 先秦:佚名 於铄王师,遵养时晦。 时纯熙矣,是用大介。 我龙受之,蹻蹻王之造。 载用有嗣,实维尔公允师。 【译文】 英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。 周道光明形势好,故有死士佐周王。 ...

    2020-04-20 14:23:11
  • 丝衣_原文_翻译及赏析_诗经

    丝衣_原文_翻译及赏析_诗经

    丝衣 先秦:佚名 丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吴不敖,胡考之休。 【译文】 丝绸祭服白又净,戴冠样式第一流。从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。...

    2020-04-20 14:21:36
  • 良耜_原文_翻译及赏析_诗经

    良耜_原文_翻译及赏析_诗经

    良耜 先秦:佚名 畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开...

    2020-04-20 14:19:28
  • 载芟_原文_翻译及赏析_诗经

    载芟_原文_翻译及赏析_诗经

    载芟 先秦:佚名 载芟载柞,其耕泽泽。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亚侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其妇,有依其士。有略其耜,俶载南亩,播厥百谷。实函斯活,驿驿其达。有厌其杰,厌厌...

    2020-04-20 14:16:13
  • 小毖_原文_翻译及赏析_诗经

    小毖_原文_翻译及赏析_诗经

    小毖 先秦:佚名 予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。 【译文】 我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才...

    2020-04-20 14:13:31
栏目分类
广告位

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top