设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 诗词 > 唐诗精选 > 白居易 > 正文

采地黄者——白居易诗词全集

来源:未知 作者:佚名 时间:2020-07-06 阅读: 类别:白居易
  采地黄者
  [唐] 白居易
  麦死春不雨,禾损秋早霜。
  岁晏无口食,田中采地黄。
  采之将何用,持以易餱粮。
  凌晨荷锄去,薄暮不盈筐。
  携来朱门家,卖与白面郎。
  与君啖肥马,可使照地光。
  愿易马残粟,救此苦饥肠。
  【译文】
  春季不下雨麦子都已旱死,秋季禾苗又遭霜。
  等到年底时已没有了口粮,只好到土里采地黄。
  采来地黄做什么用?拿它来换取饲口度日的粮食。
  大清早就扛着锄头出门,直到傍晚时分还采不满一筐。
  拿到它来到富贵人家,卖给养尊处优的儿郎。
  把地黄给你的肥马吃,能使它膘壮有力,毛色光亮。
  希望换些马吃剩的粮食,拿去填塞全家的饿得咕咕叫的肚子。
  【注释】
  地黄:药草名,晒干的叫生地,蒸熟的叫熟地。这首诗写荒年无食的贫苦农民采地黄卖给富贵人家喂马以谋生,形象地表现出贫苦人民生活不如牛马。
  岁晏:一年将近的时候。
  口食:口粮。
  易:换取。
  糇(hóu):干粮。
  糇粮:泛指饲口度日的粮食。
  凌晨:清早。荷锄:用一侧肩膀扛着锄头。
  不盈筐:采不满一筐。
  朱门家:指富贵人家。
  白面郎:指富贵人家养尊处优不懂事的子弟。南朝宋代的沈庆之在一次讨论北伐大事时,曾讽刺徐湛之等世族出身的文官说:“为国譬如家,耕当问奴,织当访婢,陛下(指宋文帝)今与伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济?”这里借用其讽刺含意。
  啖(dàn):给——吃。
  “可使”句:是说马吃了地黄后,膘壮有力,毛色光亮,可以光彩照地。
  马残粟:马吃剩的粮食。
  【赏析】
  这首诗通过叙述一个农民采取地黄,向富家换取马料以饱饥肠的情节,深刻地反映了农民在灾荒年头,连牛马食都吃不上的悲惨遭遇,有力地抨击了豪门大户对农民剥削的残酷性。
  诗题是“采地黄者”,为何去采地黄,是因为天灾所致,所以诗开首一联写道:“麦死春不雨,禾损秋早霜。”交代了全诗的背景。庄稼一年两季,春日没雨,夏粮绝收;秋天又降早霜,秋粮减收。这样,农民的生活自然就很成问题了。紧接着第二、三两联便对农民生活景况作了交代:入冬后农民便断了口粮,为了活命,只得冒着风寒到荒郊野外去采挖地黄,希图借以度过饥荒。第四联“凌晨荷锄去,薄暮不盈筐”写农民采地黄之不易。以上四联为第一部分,中心就是写了为度荒采地黄。
  后六句叙写卖地黄的情形。采了地黄卖与富家白面郎。那卖地黄者对“白面郎”求告的几句话,颇为凄切动人。辛苦一整天采得不满一筐的劳动成果,只敢说给朱门人家拿去喂马。可以想见,这位可怜的农民忍饥挨冻在荒野采了一天地黄,可能连点像样的干粮也没吃上。也许他家中还有老小,都等他卖了地黄换回粮食下锅。那不足一筐的地黄,他哪敢说卖多少钱呢,只是央告说:“愿易马残粟,救此苦饥肠。”只要能换回一点儿马吃剩的玉米、高粱之类,也就心满意足了。其可怜之状跃然纸上。
  诗人用平平淡淡的语言叙述,通过贫苦农民采集地黄以换取马饲料这一细节描写,表达了诗人对封建社会贫富悬殊的不平等现象的痛恨。

网友评论:

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top