设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 古籍 > 古籍经部 > 十三经 > 孟子 > 正文

孟子——卷十四 · 尽心下 · 三十四

来源:未知 作者:佚名 时间:2019-01-25 阅读: 类别:孟子
  孟子曰:“说大人则藐之,勿视其巍巍然。堂高数仞(1),榱题数尺(2),我得志,弗为也。食前方丈(3),侍妾数百人,我得志,弗为也。般乐饮酒(4),驱骋田猎,后车千乘,我得志,弗为也。在彼者,皆我所不为也,在我者,皆古之制也,吾何畏彼哉?”
  【注释】
  (1) 堂高:据前人研究,经传当中称“堂高”,一般均指堂阶而言。
  (2) 榱(cuī)题:亦作“榱提”,本义指屋檐下的椽子头,文中借指屋檐。
  (3) 食前方丈:极言饮食的丰盛。美酒佳肴摆满眼前一丈见方的所在。
  (4) 般(pán)乐:大作乐,尽情作乐。般,大。
  【译文】
  孟子说:“游说诸侯,就得藐视他,不要在意他高高在上的样子。殿基几丈高,屋檐几尺宽,我得志的话,不会这样做。满桌的美味佳肴,侍奉的姬妾有几百人,我得志的话,不会这样做。尽情饮酒作乐,驰骋射猎,随从的车辆上千辆,我得志的话,不会这样做。他所做的,都是我所不做的;我所做的,都是符合古代制度的,我为什么要害怕他呢?”

网友评论:

栏目分类

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top