设为首页 -- 会员登录--会员注册--投稿指南--TAG标签
您的当前位置:主页 > 古籍 > 古籍经部 > 十三经 > 孟子 > 正文

孟子——卷十二 · 告子下 · 十

来源:未知 作者:佚名 时间:2019-01-25 阅读: 类别:孟子
  白圭曰(1):“吾欲二十而取一,何如?”
  孟子曰:“子之道,貉道也(2)。万室之国,一人陶,则可乎?”
  曰:“不可,器不足用也。”
  曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之(3)。无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧(4),无百官有司,故二十取一而足也。今居中国,去人伦(5),无君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎(6)?欲轻之于尧、舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧、舜之道者,大桀小桀也。”
  【注释】
  (1) 白圭:人名,战国时人。
  (2) 貉(mò):同“貊”,北方的一个国家名。
  (3) 黍:谷物名,子粒性黏。北方称之为黄米。
  (4) 饔飧(yōnɡsūn):熟食。饔,早餐。飧,晚餐。文中指用饮食款待客人的礼节。
  (5) 人伦:阶级社会里人的等级关系。据朱熹《集注》,此指君臣祭祀交际之礼。
  (6) 君子:据朱熹《集注》,此指各种官吏。
  【译文】
  白圭说:“我想把税率定为二十抽一,怎么样?”
  孟子说:“你的办法是貉国施行的方法。假如一个国家有上万户人家,只有一个人制作陶器,那能行吗?”
  回答说:“不行,陶器不够用。”
  孟子说:“貉这个国家,各种谷物都不生长,只产黄米。没有城墙、房屋、祖庙、祭祀的礼仪,没有国家间的交往,互赠礼物和宴享,没有各种官吏,因此二十抽一就足够了。如今在中原国家,摒弃人伦,不要官吏,怎么能行呢?做陶器的太少,尚且不能够治理好国家,何况没有官吏呢?想要比尧、舜的税率还轻的,是大貉、小貉;想要比尧、舜的税率还重的,是大桀、小桀。”

网友评论:

栏目分类

关于我们 | 服务条款 | 免责申明 | 联系我们 | 排版工具

本站所收录作品、热点资讯等信息部分来源互联网,目的只是为了系统归纳学习和传递资讯。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!

Copyright © 2015-2017 芊羽文学苑 版权所有

豫ICP备18032528号-7 豫公网安备 41162502150024号

Top